
「聖剣伝説 Legend of Mana」より、『Song of Mana』のスウェーデン語歌詞をカタカナで書き起こしました。
より本格的に歌えるよう、発音表記はネイティヴ仕様となっています──
いざ冒険へ
『Song of Mana』はPS「聖剣伝説 Legend of Mana」(以下LOM)の主題歌。
LOMは聖剣伝説シリーズの外伝にあたるゲーム。プレイヤーがみずから世界を切り拓き、みずからの意志で物語に介入してゆく、純粋な冒険物語でした。(※1)
その中核となるのが、創造の女神がねむる「マナの樹」──
主人公はマナの導きにより、断絶した世界を渡り歩き、人々や神秘とふれあいながらマナの樹をめざします。(※2)
そんな主人公の冒険を歌詞にしたのが『Song of Mana』。
歌詞をかんたんに説明すると…
夢の中で聞いたのは遠くなつかしい生命の歌。
「あなたに世界の真実を授けましょう」
その声に応え、わたしは旅立つ。
「いまきみに逢いにゆくよ」
…といった内容。冒険心をくすぐるメロディは今なお人々を惹きつけています。
歌うのはアニカ・リュンベルグ。スウェーデンのアーティストです。
カタカナ歌詞について
歌詞は全編スウェーデン語です。カタカナ歌詞はネイティヴ発音を基に書き起こしました。
一部の特殊な発音はグレー文字で表記しています。これらの音は極めて弱い、あるいは声に出さない発音です。
中でも特殊なのは…
「ng」は鼻音(鼻息のようなもの)のため「ソング」は「ソン」となります。
「jag(ヤァグ)」のグや「och(オッキ)」のキは極めて弱い発音です。ただし後続の語によって音が表面化する場合があるので、必ず意識にとどめておいてください。
「j」はyに近いニュアンスの音です。アニカは「ジャ、ジュ」寄りの発音ですが、ネイティヴでは「ヤ、ユ」寄りが主流です。
…などです。
なお、『Song of Mana -Opening Theme-』と『Song of Mana -Ending Theme-』の歌詞は共通となっています。
Song of Mana
アーティスト/Annika Ljungberg
アルバム/聖剣伝説 Legend of Mana OST
歌詞
Jag horde
ヤァグ・コゥーデ
en nostalgisk sång
エン・ノスタルギスク・ソング
någonstans långt bort
ノゴンスタンス・ロント・ボットゥ
Den rörde djupt i mitt hjärta
デン・ルルゥォデ・ジュープト・イ・ミット・ヤッタ
En ung styrka
エン・ウング・スティルカ
talade om livets sång
タァラデ・オンム・リーヴェツ・ソング
Jag är född av dig
ヤァグ・ェアール・フッド・アーヴ・デイ
och jag kom tillbaks
オッキ・ヤァグ・コンム・ティルボオックス
i en sång, både vänlig och grym
イ・エン・ソング ボゥデ・ヴァンリェゲ・オッキ・グリュム
Mitt liv tog en vändning
ミット・リイヴ・トゥゲ・エン・ヴァンニング
Jag är född på nytt
ヤァグ・ェアール・フッド・プヮ・ニット
Jag skyndar mig för att få vara dig nära
ヤァグ・フインダール・メイ・ファール・アッツ・フォ・ヴォーラ・デイ・ナアルァ
Om och om igen längtar jag efter dig
オンム・オッキ・オンム・イイェン・レングタル・ヤァグ・エフテル・デイ
Jag skyndar mig för att få vara dig nära
ヤァグ・フインダール・メイ・ファール・アッツ・フォ・ヴォーラ・デイ・ナアルァ
Om och om igen längtar jag efter dig
オンム・オッキ・オンム・イイェン・レングタル・ヤァグ・エフテル・デイ
Min längtan ej nån diamant
ミン・レングタン・エィ・ノン・ディアマント
(bara en liten kristall)
(ボーラ・エン・リィタン・キィスタール)
Ett sandkorn i öknen,
エッツ・サンドクゥヌ・イ・エァキネン
en droppe i havet
エン・ドロッペ・イ・ハォヴェット
Men med högmod kommer jag
メン・メッド・ヘゥゲムゥド・コンメル・ヤァグ
Årstider kommer och går
オーシュティーデル・コンメル・オッキ・ゴオゥル
Och jag följer samma spår
オッキ・ヤァグ・フェッリエル・サンマ・スポール
Allt jag vill är att sova,
アルト・ヤァグ・ヴィッル・ェアール・アッツ・ソアヴァ
omfamnad i din sang
オンムファムナド・イ・ディン・ソング
Allt jag vill är att vänta,
アルト・ヤァグ・ヴィッル・ェアール・アッツ・ヴェンタ
kura ihop i en dröm
クルァ・イホウプ・イ・エン・ドルァム
Jag följer min längtan till dig
ヤァグ・フェッリエル・ミン・レングタン・ティッル・デイ
Satt ridande på en vind
サット・ルィーダンデ・プヮ・エン・ヴィンド
Ekar långt din sang
イッカァル・ロント・ディン・ソング
Kastad av vågor svallar jag mot dig
カスタド・アーヴ・ヴォヮゴル・スヴァッラァ・ヤァグ・モゥット・デイ
Ung energi
ウング・エネルフイー
(en nostalgisk sång)
(エン・ノスタルギスク・ソング)
Ditt leende jag håller så nära mitt hjärta
ディッツ・リィエンデ・ヤァグ・ホッレル・ソヮ・ナアルァ・ミット・ヤッタ
Och jag fortsätter min färd
オッキ・ヤァグ・フットセッテル・ミン・ファード
Det är ont om tid, och jag måste skynda mig
デット・ェアール・ウント・オンム・ティード オッキ・ヤァグ・モステ・フインダール・メイ
Trodde att jag var fri,
トロオッデ・アッツ・ヤァグ・ヴァール・フリー
fri från det förflutna
フリー・フローヮン・デット・フルッフリューットナ
Men mångfärgade minnen
メン・モングファリアデ・ミンネン
blommar djupt i mig
ブルッマアル・ジュープト・イ・メイ
Äntligen, äntligen når jag dig
エンットリゲン エンットリゲン・ノォヮル・ヤァグ・デイ
Hör min sanning och se min dröm
ハァル・ミン・サンニング・オッキ・セ・ミン・ドルァム
Min vackra dröm
ミン・ヴァッキラ・ドルァム
Årstider kommer och går
オーシュティーデル・コンメル・オッキ・ゴオゥル
Och jag följer samma spår
オッキ・ヤァグ・フェッリエル・サンマ・スポール
Trodde att jag var fri,
トロオッデ・アッツ・ヤァグ・ヴァール・フリー
fri från det förflutna
フリー・フローヮン・デット・フルッフリューットナ
Men mångfärgade minnen
メン・モングファリアデ・ミンネン
blommar djupt i mig
ブルッマアル・ジュープト・イ・メイ
Äntligen, äntligen når jag…
エンットリゲン エンットリゲン・ノォヮル・ヤァグ…
![]() アーティスト: 下村陽子 |
補足
※1
フリーシナリオや育成などのシステムが多くのヤリコミ中毒者を生み出した。
海外版の通名は「マナシリーズ」。
※2
劇中の世界ではかつて妖精戦争という大戦が起こっており、傷ついた人々は冒険を恐れ、閉塞的な世界で生きていた。
スポンサードリンク
カテゴリ:歌詞・日本語訳 │ posted by utamono